Cherbourg
lies at the northern tip of the Cotentin peninsula and is a major
French
naval port and cross channel ferry terminal in the département of
Manche. Tramways were introduced in 1896 and subsequently replaced by
buses. The earlier history of transport in the conurbation can be seen here.
In 1992, after
many years trading as Compagnie des Transports de Cherbourg - CTC, the
company adopted Zéphir
Bus
as their operating name. In June 1996 the company and the urban
community jointly celebrated "100 ans de transports urbains
à
Cherbourg" (one hundred years of urban transport in Cherbourg),
publishing a celebratory book.
|
|
Cherbourg se situe à la pointe nord de la
péninsule du Cotentin, dans
le département de la Manche,
et est un important port de la marine française et un terminal des
car-ferries. Les tramways ont été introduits en 1896 et ont ensuite été
remplacés par des bus. L'histoire des transports dans l'agglomération est ici.
En 1992, après
de nombreuses années comme la Compagnie des Transports de Cherbourg -
CTC, la société a adopté Zéphir
Bus comme nom d'exploitation. En Juin 1996 la société et la
communauté urbaine ont conjointement célébré "100 ans de Transports
Urbains à Cherbourg" et ont publié un livret de célébration.
|
|
|
|
Moving
onwards to
1999, these were the
services that were listed in the winter timetable:
En 1999, ce sont
les services qui ont figuré dans l'horaire d'hiver:
1. Cherbourg Schuman - Octeville - IUT / Université -
Les Fourches
2. Cherbourg Schuman - Octeville - Fort Neuf
Digard
3. Tourlaville Eglantine - Cherbourg Schuman -
Équeurdreville - Hainneville
4. Cherbourg Schuman - La Glacerie -
Centre Commercial (Auchan)
5. Les Flamands - Schuman - Équeurdreville
Terrasses - Querqueville - Amfreville
6. Cherbourg Centre Commercial - Schuman -
Équeurdreville Cité du Tôt
- Cité Dubost
7. Cherbourg Centre Commercial - Schuman -
Équeurdreville
Mairie - Hainneville Haut
8. Cherbourg Schuman - Octeville - Polyclinique
10. Cherbourg Schuman - Tourlaville - Le Becquet
(Thursday & Saturday market days)
11. Cherbourg Schuman - Village de
l'Église (Thursday & Saturday market days)
12. Cherbourg Schuman - Urville (Thursday market
day only)
- Schuman - Octeville - IUT /
Université - Les Fourches (for Sunday
morning market at Les Provinces in Octeville)
A Taxibus:
Cherbourg Schuman - Villa Roca (Tuesday, Thursday, Saturday, two trips)
NB
Limited Sunday services operated on lignes 1, 3, 4 and 5 only -
Services limités le
dimanche sur les lignes 1, 3, 4 et 5 seulement.
|
|
The company had become
part of the VIA-Transexel group but by 2003 their operations were
controlled by the Keolis group of transport companies. The former CTC company was renamed Keolis Cherbourg in 2006. There
were 137 staff (including 100 drivers) and the fleet comprised 52
vehicles (6 articulated buses, 40 standard buses, 5 minibuses and 1
vehicle for persons with reduced mobility). The 2003 routes are similar
to those listed for 1999 with the addition of another taxibus route in
the southern suburbs from Centre Commercial (Auchan) through Village de
l'Église (La Glacerie) to Croix Luce. A modest
network of interurban
services from Cherbourg continued to be provided by Verney (Connex /
Véolia VTNI) group operator STN until September
2007,
when an enhanced network was introduced by the département of
Manche under the acronym manéo.
|
|
La
société est devenue partie du groupe VIA-Transexel mais en 2003 leurs
opérations étaient contrôlées par le groupe de sociétés de
transport Keolis.
L'ancienne société CTC a été rebaptisée Keolis Cherbourg en 2006. Il y avait 137 employés (dont 100 conducteurs) et une flotte
composée de 52 véhicules (6 autobus articulés, 40 autobus standards, 5
minibus et 1 véhicule pour personnes à mobilité réduite). En 2003, les
routes sont similaires à ceux pour l'année 1999 avec l'ajout d'une
autre ligne de taxibus dans la banlieue sud du Centre Commercial
(Auchan) à la Village de l'Église (La Glacerie) et Croix-Luce. Un
modeste réseau de services interurbains au départ de Cherbourg
continuait d'être assurés par Verney (Connex / Veolia VTNI) par leur
filiale STN jusqu'à Septembre 2007, quand un
réseau amélioré a été introduit par le département de la Manche sous le
nom manéo.
|
Heuliez GX327 on the Beach Bus route to
Collignon Plage in summer 2010
Heuliez GX327 sur la route 'Bus Plage' à Collignon Plage en été 2010
|
|
|
By Spring 2005 service 10
had been altered to a shuttle
service from Le Becquet connecting with bus 3 at Northeim for the
onward journey into Cherbourg. Similarly service 11 is now a
shuttle connecting with bus 5 at Breche du Bois and bus 12 from Urville
is now a taxi connecting with bus 5 at Dixmude. Another
taxibus runs twice on Monday to Friday from Centre Commercial Auchan La
Glacerie to Croix de Luce and the 'Ligne Alizé' bus runs every 30/45
minutes from the town centre and rail station to the Cité de la Mer leisure
complex at the Gare Maritime and the Multiplex cinema.
Additional taxi type services in autumn 2005 link the Polyclinique
to Équeurdreville Mairie on Monday to Friday afternoons and
a Thursday market service from Cherbourg Schuman to Vallée
de Quincampoix. These services are marketed as Itineo and
only operate when pre-booked, at latest
by 6pm the day before. The once busy workers services to and
from the naval arsenal and dockyard now similarly only operate on a
pre-booked basis.
In 2005 Zéphir Bus
operated 2 million kilometres
and
passengers made 5.7 million journeys. 133 staff were employed
of
whom 114 were drivers. By September 2008, when the network was
revised, there were 133 employees of which 102 were drivers.
The fleet totalled 54 vehicles, comprising 40 standard buses, 6
articulated buses, 5 buses of reduced width, 2 minibuses and 1 bus
adapted for persons with reduced mobility. 5,600,000 passengers
are transported each year and there are 400 bus stops served. At
this time (September 2008) the
town service network was
revised to reflect the growth of Cherbourg and the nearby towns.
The new network meant that 90% of the population would be within
300 metres or less of a bus stop. As well as the high frequency
'Metronome' services (lignes 1, 3/5) other regular routes linked to
the main residential areas (lignes 2, 4, 8). These were also supported
by 'Domino'
school special
services and 'Itinéo' routes which act as feeder services (some only
operate by pre-booking, others operating regularly). These were
the
2008 bus routes (there were no longer routes numbered 6 and 7,
Hainneville-Haut and Cité du Tôt being now served by a regular Itineo
service
from Dubost to Équeurdreville Terrasses):
|
|
Au
printemps 2005 la ligne 10 avait été modifié pour devenir une navette
de Le Becquet en correspondance avec le bus 3 à Northeim pour la
poursuite du voyage à Cherbourg. De même la ligne 11 est maintenant
aussi une navette reliant le bus 5 à Brèche du Bois et le bus 12
d'Urville est maintenant un taxi reliant avec le bus 5 à Dixmude. Un
autre Taxibus fonctionne deux fois du lundi au vendredi de Centre
Commercial Auchan à La Glacerie et Croix de Luce et les bus de la
"Ligne Alizé" circulent toutes les 30/45 minutes du centre ville et
gare au complexe de la Cité de la Mer et la Gare Maritime et le cinéma
multiplexe. D'autres services de type taxi, à l'automne 2005 au lieu de
la Polyclinique à la Mairie d'Équeurdreville, du lundi au vendredi dans
l'après-midi; et un service de marché du jeudi de Cherbourg-Schuman à
la Vallée de Quincampoix. Ces services sont nommés Itineo
et ne fonctionnent que par la pré-réservation, au plus tard avant 18
heures la veille. Les services ouvriers à partir et l'arsenal de la
marine et les chantiers navals ne fonctionnent que sur une base
pré-réservé aujourd'hui.
En 2005, Zéphir Bus a
exploité 2.000.000 km et les voyageurs ont fait 5,7 millions voyages.
133 personnes étaient employées dont 114 conducteurs. En Septembre
2008, lorsque le réseau a été révisée, il y avait 133 employés dont 102
étaient conducteurs. Le parc a atteint 54, comprenant
40 autobus standard, 6 bus articulés, 5 bus de largeur réduite, 2
minibus et 1 bus adaptés aux personnes à mobilité réduite. 5.600.000
passagers sont transportés chaque année et il ya 400 arrêts de bus
desservis. A cette époque (Septembre 2008), le réseau de service de
la ville a été révisé pour refléter la croissance de Cherbourg et ses
villes voisines. Le nouveau réseau signifiait que 90% de la population
serait moins de 300 mètres ou moins d'un arrêt de bus. Ainsi que la
fréquence élevée des services «métronome» (lignes 1, 3 / 5) d'autres
lignes régulières desservent les principaux domaines résidentiels
(lignes 2, 4, 8). Ils ont été également pris en charge par les services
spéciales de l'école «Domino» et aussi des lignes «Itinéo» qui agissent
comme des services de collecte (certains ne fonctionnent que par la
pré-réservation, d'autres en fonctionnement régulier). Ci-dessous les
2008 lignes de bus (il n'y avait plus des lignes 6 et 7,
Hainneville-Haut et la Cité du Tôt étant désormais desservis par un
service régulier Itineo à partir de Dubost au Équeurdreville-Terrasses):
|
Lignes Septembre 2008
1. Les Fourches - IUT / Université - Octeville -
Schuman (service Métronome,
every
10 minutes)
2. Digard - Octeville - Schuman (every 50 minutes)
3.
Brécourt - Équeurdreville - Schuman - Tourlaville Eglantine (every 15
minutes)
4. Centre Commercial Auchan - Schuman - Dubost (every
20
minutes)
5.
Amfreville - Équeurdreville - Schuman - Flamands (every 15 minutes)
8. Polyclinique - Schuman - Gare Maritime - Becquet
(9 - 11 departures a day) |
|
|
|
Lignes 3 and 5
between Équeurdreville Terrasses and
Cherbourg Gare SNCF also operate as "Service
Métronome" on
the common sector, giving a combined 7/8 minutes frequency. Lignes 1, 3
and 5 have a modest all day Sunday service, whilst ligne 4 operates on
Sunday afternoon only.
In addition to the
continuing 2008 routes listed above a new
ligne 9 was introduced from September 2010, the first time this route
number had been
used. It runs peripherally through the southern suburbs, linking Hameau
Quévillon via Montmartre to the Centre Commercial Auchan La
Glacerie. With two to four departures a day it replaces the
former
Croix de Luce taxibus service. From the same area a new Itineo
service links Hameau Quévastre through Luce and Hameau Quévillon to
Cherbourg Schuman with three to five regular journeys a day.
The operation of the
network was contracted from 2008 to 2013 by the Communauté Urbaine de
Cherbourg through a DSP (Délégation de service public)
agreement to the operator Zephir Bus, part of the Kéolis group. Six
million euros a year support the operation. The contract with Kéolis
was renewed for another six years in September 2014. It is anticipated
that all vehicles will be low floor and accessible by 2015.
From
13th April 2015 a new
easier to understand and simpler network. No longer any variations to
routings but one definitive fixed route for each line throughout the
whole day. The routes will be simpified and extended to include areas
such as
Grismesnil-Monturbet (ligne 8), Belle-Jardinière / Plaine Mesline at
Équeurdreville-Hainneville (ligne 4) and la Motterie-Gendarmerie in
La Glacerie (ligne 9). Ligne 2 is extended eastwards to Cité Deslandes
and Fleming; lignes 3 and 4 exchange part of their routes at the
western end; ligne 9 is revised to run into Cherbourg town centre and a
new ligne 10 is created. Lignes 9 and 10 are operated principally by
taxi not bus.
|
|
Lignes 3 et 5 entre Équeurdreville
Terrasses et Cherbourg Gare SNCF fonctionnent aussi comme «Service Métronome» sur le secteur
commun, donnant un fréquence combiné de 7 / 8
minutes. Lignes 1, 3, 4 et 5 ont une service modeste le dimanche.
En
plus des lignes de
2008 ci-dessus
une nouvelle ligne 9 a été introduit en septembre 2010, la première
fois ce nombre de ligne avait été utilisé.
Il fonctionne en périphérie par la banlieue sud, reliant Hameau
Quévillon via Montmartre au Centre Commercial Auchan La Glacerie. Avec
deux à quatre départs par jour, il remplace l'ancienne service de
taxibus Croix de Luce. De la même zone un nouveau ligne Itineo de
Hameau Quévastre par Luce et Hameau Quévillon à
Cherbourg Schuman
avec trois à cinq trajets par jour.
Par convention de Délégation de service public (DSP) la Communauté
Urbaine de
Cherbourg
a confié
la gestion du réseau Zéphir Bus à Kéolis pour la période 2008 à 2013.
Six millions d'euros par an sont
consacrés au transports publics urbains dans ce cadre. Le contrat avec
Kéolis a été renouvelé pour six ans en septembre 2014. On verra la mise
en place de l'accessibilité sur le réseau totale, y compris l'ensemble
des véhicules, avec des planchers bas dès 2015.
A partir de 13 avril 2015 un nouveau réseau avec plus de lisibilité et plus de simplicité. Fini les lignes aux itinéraires
différents - maintenant des lignes avec un seul et unique itinéraire pendant tout la journée. Par
ailleurs, on prévoit l'arrivée de nouveaux secteurs comme
Grismesnil-Monturbet (ligne 8), Belle-Jardinière
/ Plaine Mesline à Équeurdreville-Hainneville (ligne 4) et la
Motterie-Gendarmerie à La
Glacerie (ligne 9). Ligne 2 est prolongé vers l'est jusqu'à Cité
Deslandes et Fleming; Lignes 3 et 4 échangent une partie de leurs
routes à l'extrémité ouest; ligne 9 est révisé afin d'assurer la
desserte de centre-ville de Cherbourg et une nouvelle ligne 10 est
créée. Lignes 9 et 10 sont exploités principalement en taxi et non par
bus.
|
Zéphirbus routes from 13 April 2015
|
|
Les lignes de Zéphirbus à partir de 13
avril 2015
|
1. Les Fourches - IUT / Université - Octeville -
Schuman (every
10 - 12 minutes)
2. Digard - Octeville - Schuman - Fleming (every 60
minutes)
3.
Brécourt - Équeurdreville - Schuman - Tourlaville Eglantine (every 15
- 20 minutes)
4. La Glacerie-Debussy - Centre Commercial - Schuman
- Équeurdreville - Brécourt - Amfreville (every
15 - 20
minutes)
5.
Mairie Quequeville - Hameau de la Mer - Équeurdreville - Schuman -
Flamands (every 15 - 20 minutes)
8. Polyclinique - Schuman - Gare Maritime - Becquet
(every 60 minutes)
9. Hameau
Quévillon - La Glacerie-La Motterie - Schuman (5 - 7 departures a
day)
10. Hameau
Quévastre - Hameau
Quévillon - Cité Deslandes - Schuman (5 - 7 departures a day) |
|
|
|
In
2016 the Urban
Community of Cherbourg became Cherbourg-en-Cotentin.
Then in January 2017 this developed into the Communauté d'Agglomération
du Cotentin, incorporating all the towns and villages of the
Cotentin
peninsula north of a line from Portbail in the west to Saint-Marcouf in
the east. From 1st September 2017, pursuant to the NOTRe law, the
Normandie
Region became the organising authority for interurban
and
schools
transport. Urban transport services in Coutances, Saint-Lô
and Granville were not affected by these changes but Agglo Cotentin
assumed responsibility for the interurban services entirely within the
Agglo area (including Cherbourg) from July 2020 as well as for the town
services of Zephir Bus (continuously contracted to Keolis from 1976 to
2021). The region announced its intention to improve all means of
transport (bus and rail included) from 2020 using the brand name NOMAD.
In July, August and September 2019 a free city centre shuttle was
operated
with an electric bus. A new service La Saire - TAD (Transport
on demand La Saire) served
the townships of Bretteville, Digosville and Mesnil-au-Val to the east
of Cherbourg from July to
December 2019. |
|
En 2016 la ville
de Cherbourg se renomme comme Cherbourg-en-Cotentin.
Puis
en janvier 2017, celle-ci est devenue la Communauté d'Agglomération du
Cotentin, regroupant toutes les villes et villages de la
presqu'île du
Cotentin au nord d'une ligne allant de Portbail à l'ouest à
Saint-Marcouf à l'est. A
partir de 1
septembre 2017, dans le cadre de la loi NOTRe, la Région Normandie
est devenue autorité organisatrice des transports interurbains et
scolaires sur le département de la Manche. Les
services de transport urbain de Saint-Lô, Coutances et Granville ne
sont pas
concernés par ces évolutions mais Agglo Cotentin a assumé
la
responsabilité des services interurbains entièrement au sein de
l'agglomération Agglo (y compris Cherbourg) à partir de juillet 2020
ainsi que des services de la ville de Zephir Bus (sous contrat continu
avec Keolis de 1976 à 2021). La
région a annoncé son intention
d'améliorer tous les moyens de transport (bus et rail inclus) à partir
de 2020 en utilisant la marque NOMAD.
En juillet, août et septembre 2019 une navette centre-ville gratuit était
exploité avec un bus électrique. Un nouveau service La Saire - TAD
(Transport à la demande La Saire) desservait les cantons de
Bretteville, Digosville et Mesnil-au-Val de juillet à décembre 2019.
|
Major
change took place from 30 August 2021 when the Cherbourg town bus
network
was merged with an enhanced rural network serving towns within the
Agglo Cotentin community, including routes from
Cherbourg to La Hague, Les Pieux, Bricquebec, Valognes, Barfleur and
Saint-Vaast. This
will inter alia revive many of the lines of the former STN company in
the area. A
public poll was conducted to find a suitable name for this new network
and the name chosen was CAP COTENTIN,
which suggests the maritime environment, the road to follow, the
compass, and is easily remembered. The contracted operator from 2021 to
2028 is
Transdev, replacing Keolis after 45 years operating the Cherbourg urban
buses. |
|
Un
changement majeur est intervenu à partir du 30 août 2021 lorsque le
réseau de bus de la ville de Cherbourg a été fusionné avec un réseau
rural renforcé desservant les villes de la communauté Agglo Cotentin, avec de liaisons de Cherbourg à La Hague,
Les Pieux, Bricquebec,
Valognes, Barfleur et Saint-Vaast. Cela relancera entre autres de
nombreuses
lignes de jadis de l'ancienne STN. Un sondage public a été mené pour
trouver un nom
pour ce nouveau réseau. La marque choisie est CAP COTENTIN, ce qui renvoie à
la maritimité, à la route à
suivre, à la boussole, et qui est un terme
facilement déclinable. L'exploitant est Transdev de 2021 à 2028, en replacement de Keolis après
45 ans d'exploitation des bus urbains de Cherbourg. |
LIGNES URBAINES SEPTEMBRE 2021 CAP COTENTIN
|
|
|
|
LIGNES URBAINES SEPTEMBRE 2024 CAP COTENTIN |
At this time a
significant alteration and improvement to the urban routes was
implemented. This included the BNG (Bus Nouvelle Generation) : six
articulated buses on a new circular route 1, with their own reserved
rod space in the town centre. This route runs every ten minutes in both
directions, clockwise and anti-clockwise. A new mutli modal transport
intervchange was developed at the railway station. There are improved
frequencies on other routes in the new network.
|
|
À cette époque, une
modification et une amélioration importantes des itinéraires urbains
ont été mises en œuvre. Il s'agit notamment du BNG (Bus
Nouvelle Génération) : six bus articulés sur une nouvelle ligne
circulaire 1. Ces bus bénéficieront de voies qui leur seront
réservées au centre-ville. Un nouveau pôle d'échanges multimodal a été
aménagé à la gare. Les fréquences ont été améliorées sur d’autres
lignes du nouveau réseau.
|
|
|
|
1A et 1B Gare - Anjou - Les Fourches - Gare (Circulaire)
|
|
2 Amfreville - Eglantine Chateau
|
3 Querqueville Mairie - Flamands
|
|
4 Marettes - Schuman-Delaville
|
5 Digard - Parking de l'Agora
|
|
6 Polyclinique - Sauxmarais
|
7 Schuman-Delaville - College Zola
|
|
8 Z A Fourches - Colignon
|
Bus Nouvelle Generation, Quai Alexandre III, Cherbourg : Mercedes Citaro
(photo Richard
Jacquemin)
|
|
|